Новости АСКИ

Вниманию издателей: поиск партнера

4 июн 2019

Я, Жан Жакомет, только что завершил работу по копированию рукописи и уверен, что это ярко описанное впечатление о путешествии молодого француза по России столетие назад (1904) могло бы вызвать большой интерес у российских читателей.
papka_prezentatsii
С нетерпением жду  ответа и буду рад предоставить  более подробную информацию о проекте.
С наилучшими пожеланиями,

Jean Jacomet.

Предложение по изданию путевых записок молодого француза о России начала XX-го века (1904).

Заглавие: Впечатления от Европы и России. Поездка г-на Жана Барду. Мысли и заметки на основе неопубликованной переписки, относящейся к маю-октябрю 1904 года. В общей сложности 97 письма, адресованных его матери Клеманс Вилье-Барду, иллюстрированы 13 набросками и 138 фотографиями прошлого века. Маршрут охватывает три различных географических региона. Таким образом, материал делится на три части, наиболее важная из которых касается России в период царствования Императора Николая II.

 

Часть I: СРЕДИЗЕМНОМОРСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ ОТ ВЕНЕЦИИ: 31 письмо, 62 фотографии, 13 набросков, около 75 страниц. Италия: Милан - Верона - Венеция. Адриатическое побережье и Чер- ногория: Рагуза – Четтинье – Корфу. Греция: Патры – Олимпия – Ка- ламата - Нафплион – Коринф – Афины. Оттоманская империя: Смирна – Эфес – Брусе – Константинопль.

 

Часть II: РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ: 54 письма, 58 фотографий, из которых 14 цветных, 250 страниц. Крым: Одесса - Севастополь – Ялта. Горы Кавказа (Грузия и Арме- ния): Батуми – Кутаис – Тифлис – Ереван. Россия: Владикавказ – Кис- ловодск – Астраханские степи. Поволжье: Казань – Нижний Новгород – регионы Москвы и Санкт-Петербурга. Финляндия: Выборг – Хель- сингсфорс (Хельсинки) – Або – Ревал (Таллинн) – Рига. Польша: Варшава. Украина: Киев.

Часть III: АВСТРО-ВЕНГЕРСКАЯ ИМПЕРИЯ: 12 писем, 16 фотографий, около 50 страниц. Галиция (Польша): Краков – Закопане. Венгрия: Ссорба – Будапешт – Кечкемет. Австрия: Вена – Ишль – Зальцбург – Инсбрук.

 

Характеристики документа: Этот сборник не является ни книгой, ни повествованием: его автор никогда не думал о написании ни того, ни другого. Речь идет о путевых заметках. Каждый этап путешествия Жан Барду описывает своей матери, которая и вдохновила его пересечь Европу и заставила жить мыслью и воображением. В то же время, по мере того как читатель углубляется в описание личной жизни, не предназначенной для публичного прочтения, он мгновенно погружается в ат- мосферу Европы другой эпохи. Это Европа великих империй: Австро-Венгерской, Османской, Российской империи - империй, которых ничто не беспокоит, по меньшей мере, так, кажется, на первый взгляд. Незаметно, мы скользим от XIX века к XX, о чем свидетельствует напряженная деятельность. Барду обнаружил Россию, незримо рожденную в результате войны, которая сталкивает ее с Япо- нией, и которая своей масштабностью предвещает грядущие конфликты. Оше- ломленный разнообразием населения, объединенного этой империей, он чув- ствует грядущие потрясения, пытаясь прочесть их в лицах людей. Свидетельства нашего путешественника являются частью переломного момента Европы нака- нуне 1914 года, которую Стефан Цвейг описал как «Вчерашний мир». Жан Барду понимал важность этого момента. Поэтому нам не стоит удивляться тому, что ему не терпелось излить на бумагу все то, что он видел, проверял и слышал, ведь он не только наблюдал, но и обдумывал происходящее. Качество написания и мелодичность фраз тем более удивительны, что Жан Барду писал от руки. Тон писем, пронизывающий и волнующий. С самого начала персонаж Жана Барду очаровывает своей приветливостью. Созерцание природы делает его поэтом и колористом, что наделяет стиль его письма светом и позво- ляет ему уловить малейшие нюансы атмосферы, характеризующей череду дней той эпохи. Об авторе: Жан Барду (1878-1945) Жану Барду 25 лет, когда он начинает свое путешествие по России. Студент юридического факультета, все вызывает его живой интерес. Помимо этого, от своего отца, бывшего министра образования и изящных искусств, а также друга Флобера, он унаследовал художественный темперамент, что находит отражение в его впечатлениях о Европе и России.

 

 

Оценка редактора: Жан Жакомет, 27 лет, является прямым потомком г-на Жана Барду. Он увлечен европейской историей, особенно историей Центральной и Восточной Европы. Окончил магистратуру в Сорбонском университете и получил степень магистра в Европейском колледже, где изучал историю европейского строительства. Жан также является ассоциированным членом Академии наук, литературы и искус- ства Клермон-Феррана.

 

Контакт: Жан Жакомет (Jean Jacomet) jean.jacomet@gmail.com 00 33 6 43 47 26 07

Оставить комментарий

Чтобы добавить комментарий, необходимо зарегистрироваться или стать членом АСКИ.