Новости АСКИ
Хоровое пение
17 мар 2023
Многие международные структуры с радостью присоединяются к антироссийскому хору –
политические, финансовые, спортивные. Не все, надо сказать, но многие. Казалось бы, что
организации культуры все же должны иметь свое независимое суждение, уж деятели-то культуры – по природе вещей - имеют свое собственное мнение по всем общественным вопросам и собственные аналитические способности.
Но нет, к сожалению, так случается далеко не всегда!
Бюллетень Международной издательской ассоциации (IPA) опубликовал в феврале
несколько материалов, посвященных ситуации на Украине (можно посмотреть на сайте
International-Publishers-Association). По сути дела, IPA примкнул к хору осуждающих Россию.
Мы cчитаем необходимым информировать российских издателей о взглядах наших
зарубежных коллег на происходящее.
Материалы публиковались последовательно - 13 и 24 февраля, 1 марта. Пафосное
название публикаций – «Война разрушает издательское дело и образование для украинцев» - уже настраивает на сочувственное восприятие. Президент Украинской ассоциации издателей и книготорговцев Александр Афонин, директор львовского издательства «Старый лев» Марьяна Савка, вице-президент ПЕН Украина Остап Сливинский и другие наперебой описывают драматические события («гибель сотен издателей, редакторов, авторов и иллюстраторов», сокращение числа издательств с 1053 до 563, массовое разрушение музеев и библиотек, десятки пропавших без вести работников индустрии культуры, повреждение 2600 школ, в которых пострадало более 5,3 млн.детей, образовательные издательства не могут печатать учебники и т.д.). Нагромождение ужасов и мрачной фантастики дополняет харьковский издатель («Виват») Ю.Орлова, которая сообщает, что принуждена была эвакуировать издательское хозяйство на 20 грузовиках (немного мы знаем издательств с такими накоплениями) и испытывает трудности по оплате труда 100 сотрудников (вот это масштабы!). Такой вот информационный залп!
С учетом того, что публичную солидарность с украинскими глашатаями выразили
президент IPA Карин Панса, президент Федерации европейских издателей (FEP) Рикардо Леви, другие деятели IPA, - очевидно, что такая атака может повлиять на определенное восприятие событий мировым издательским сообществом, которое, к сожалению, отнюдь не обо всем имеет объективную информацию. Ведь в публикациях, естественно, не говорится о том, что все эти разрушения произошли, в основном, в городах и районах Донецкой и Луганской народных республик и совершены именно вооруженными силами Украины, начиная с 2014 года. Да и проверить правдивость большинства фактов невозможно.
А для чего понадобилась эта психическая атака, это нагромождение лжи о «сотнях
погибших редакторов и авторов»? Ответ дается украинскими издателями тут же, в этих
публикациях. Цель вполне практическая и для украинцев привычная: дайте денег! Президент
Украинской ассоциации призвал поддержать Украину и выдвинул конкретные рекомендации
«покупки зарубежными издателями прав на украинские книги, сделать украинские книги
доступными на полках книжных магазинов по всему миру, благотворительной помощи украинским библиотекам в пополнении фондов и покупке книг, финансовой поддержки тех, кто потерял близких, имущество и т.д.» И вот уже Федерация европейских издателей (FEP) разработала вместе с украинскими издателями первый список необходимых европейских и международных мер финансовой поддержки для украинского книжного сектора и направила официальные запросы в Европейскую комиссию и Европейский парламент о выделении соответствующих бюджетов для восстановления книжной отрасли и для украинских библиотек и школ.
Есть и вторая цель и тоже привычная: провокация. Еще год назад те же организации –
Украинская ассоциация издателей и книготорговцев, киевская ярмарка «Книжный арсенал» -
призывали издательский мир не приглашать российские издательства, авторов и иллюстраторов на международные ярмарки и конференции, воздержаться от всех контактов с Россией. Тогда же, после этого подстрекательского призыва Ассоциация книгоиздателей России (АСКИ) опубликовала в СМИ и разослала своим зарубежным партнерам – национальным издательским ассоциациям, а также и в IPA комментарии по этому поводу.
Как тут не вспомнить, что еще несколько лет назад правительство Украины запретило
использование книжной продукции на русском языке в республике, ее импорт, а потом поставило под запрет и сам русский язык (преподавание, использование). И это в стране, где половину населения составляли русские! Собственно, потому и запретило, что население, по оценкам самих же украинских издателей, предпочитало покупать книги на русском языке и российских издательств. И вот жалобы издателей, выпускающих книги на украинском языке, были услышаны, дискриминационный запрет был введен. Где же в тот момент были международные издательские организации? Характерно, что от ответа на этот вопрос уклонился бывший тогда президентом IPA М.Колман, приглашенный АСКИ в Москву, он сослался на то, что это зона двусторонних отношений. Где же были те же международные организации, когда украинская военщина безжалостно уничтожала всю жизненную инфраструктуру в Донецке, в том числе школы, библиотеки, дома культуры, обстреливая жилые кварталы, убивала людей? И были ли протесты европейской общественности, когда 2-3 года назад в самом Киеве убивали журналистов с альтернативной точкой зрения на события?
Кстати, об обеспечении украинских школ печатной продукцией. Проведенный 22 февраля
под эгидой IPA виртуальный форум образовательных издательств (EPF) сочувственно затронул вопрос поддержки учебного процесса на Украине, обеспечения учебной литературой. Хорошо бы европейским издательским руководителям вникнуть, о чем именно хлопочут украинские издатели, какую учебную литературу уже несколько лет поставляют в школы, насколько издаваемые на Украине учебники гуманитарного цикла и методическая литература преисполнены шовинизмом и нацистским духом.
Очевидно, что какие-то из наших зарубежных коллег, не имея объективной информации,
воспримут на веру публикуемые в Бюллетене IPA материалы. Но кто-то окажется более
критичным.
Именно поэтому нашу точку зрения мы довели до сведения ряда зарубежных партнеров-
национальных издательских ассоциаций (членов IPA), с которыми в последние годы у нас
сложились устойчивые двусторонние отношения, в также и руководства IPA.
Пресс-служба АСКИ